Modèle de lettre de motivation en espagnol

Comme vous pouvez le voir le style de CV espagnol est assez clairsemée de sorte que la lettre d`accompagnement est important si vous voulez vous vendre bien. La meilleure façon de s`attaquer à cette lettre est de l`organiser par 3 paragraphes principaux: pourquoi ne pas obtenir un professionnel pour le faire? Vous avez raison de comprendre que le style et les conventions matière et un professionnel traducteur EN > ES (de préférence espagnol natif) qui se spécialise dans CVs est le… Numéro 1: Soyez précis tout de suite, présentez-vous – où avez-vous vu le travail annoncé? Pourquoi postulez-vous? Quelles dates êtes-vous disponible? Numéro 2: cette section sera la plus longue-élaborer l`information dans votre CV qui montre que vous êtes le candidat idéal et enthousiaste pour le travail. Numéro 3: Informez votre employeur potentiel plus sur votre situation actuelle, la quantité d`espagnol que vous avez étudiée et pourquoi vous voulez travailler en Espagne. Cette section ne doit être que de quelques phrases; ils ne veulent pas de votre histoire de vie! Un emploi ou un stage est un excellent moyen de pratiquer l`espagnol tout en obtenant une expérience de travail précieuse ou tout simplement gagner de l`argent supplémentaire! Pour postuler, vous aurez besoin d`une version espagnole de votre CV (curriculum vitae) et d`une lettre d`accompagnement (Carta de Presentación) en espagnol. Il n`est pas essentiel de joindre une photo, mais certaines positions peuvent le demander. Voici donc nos conseils sur la façon de composer une application réussie. Si l`espagnol couramment n`est pas exigé pour le poste, il serait toujours préférable d`envoyer une lettre d`accompagnement bien écrite en espagnol. Cela démontrera que vous êtes allé à la peine de communiquer dans sa langue maternelle, ce qui impressionnera un employeur et ne pas nécessairement lui induire en erreur en supposant que vous soyez un orateur couramment, que votre capacité de langue espagnole devrait être clairement énoncé dans votre Cv. La possibilité d`écrire une lettre d`accompagnement mal écrite en espagnol, qui, vous vous sentez, fidèlement et honnêtement reflète votre capacité linguistique, ne devrait jamais être envisagée; Cela peut conduire à des ambiguïtés, de nuire à une approche professionnelle et même vous faire paraître ridicule! Datos AcadémicosHere, en commençant par le plus récent, donner la date, l`établissement académique, l`emplacement et la qualification (plus l`équivalent espagnol si possible).

Par exemple: 2009-2013: Universidad de Durham, Durham, BA en lenguas modernas (equivalente a licenciatura en lenguas modernas). Les lettres de motivation sont la clé qui ouvre la voie à votre Université de rêve à l`étranger. Une lettre de motivation bien écrite et convaincante, également connu comme une déclaration de but peut parfaitement représenter qui vous êtes, vous présenter comme un individu ambitieux et même pencher les échelles en votre faveur lorsque vous ne répondent pas parfaitement aux exigences de l`application exacte pour le cours de Master choisi. Voici quelques bons conseils sur la façon d`écrire une grande lettre de motivation pour votre maîtrise et un regard tout aussi intéressant à la façon de concevoir la déclaration parfaite de but.

This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.